CHIAMA ORA! MATTIA +39 342 551 2089 | INFO@DOPPIAGGIOINCARROZZA.COM

Corso di doppiaggio a 3 livelli

Quando si entra in una sala di doppiaggio si ha come la sensazione di essere trasportati in un’altra dimensione, ogni suono, rumore assume una diversa sfumatura. Molti aspiranti doppiatori sono spesso catapultati in una sala di doppiaggio, privi di una solida preparazione tecnica e soprattutto inconsapevoli dello strumento della voce. Proprio per questo i nostri collaboratori professionisti si impegneranno a fornirvi gli strumenti necessari per affrontare questa meravigliosa arte con la giusta predisposizione.

Gli obiettivi sono i medesimi sia per coloro che non hanno mai avuto un approccio concreto al doppiaggio che per coloro che ne hanno avuto un’esperienza superficiale e desiderano approfondirlo. Questo corso di doppiaggio è rivolto quindi a persone con un’età che va dai 18 anni in su. Abbiamo deciso in questo corso di non imporre un limite massimo di età per consentire ai nostri professionisti di avere un range più ampio di età funzionale  nell’interpretazione di personaggi con diverse caratteristiche vocali. Il nostro obiettivo è quello di creare un gruppo omogeneo che permetta ad ognuno di crescere e sviluppare le  potenzialità con i propri tempi e modalità di apprendimento. il nostro fine ultimo è quello di migliorarci come scuola professionale e far si che coloro i quali usciranno dal nostro corso di doppiaggio siano soddisfatti e consapevoli che l’esperienza vissuta rimanga un segno indelebile e altamente formativo per la professione stessa. A tale scopo vorremmo valorizzare lo studio della parola che è un elemento essenziale non solo per il doppiaggio ma per qualsiasi professione abbia un contatto con il pubblico e richieda una conoscenza tecnica nell’esprimersi.

I PUNTI di FORZA di QUESTO CORSO sono:

  1. EFFICACIA

  2. SINCERITA’

  3. SERIETA’

  4. SERENITA’

Location

  • UNICA e ORIGINALE: una Sala di doppiaggio allestita all’interno di un  Carro  rinascimentale. I nostri allievi sono stimolati all’interno di un ambiente sereno, piacevole e accogliente.

 

Struttura del corso a MODULI

 

Abbiamo deciso di strutturare la nostra scuola a MODULI di 4 Mesi per consentire a coloro i quali inizieranno questo percorso di studio del doppiaggio di approcciarsi in maniera naturale e graduale nella libertà di scegliere se proseguire o meno al termine di ogni modulo

PRIMO Livello modulo durata  4 Mesi

SECONDO Livello modulo durata 4 mesi

TERZO Livello modulo durata 4 mesi

Livello di PERFEZIONAMENTO

 

IMPORTANTE: durata, giorni,orari saranno i medesimi in ogni modulo ad eccezione del corso di perfezionamento che avrà una diversa modalità.



PRIMO Livello:

Programma del Modulo

Pratica al Leggio

Uso del microfono

Accenni di storia del doppiaggio

Pratica su copioni tratti da Film, Documentari, Fiction

OBIETTIVI

VIVERE UN’ESPERIENZA UNICA e ALTAMENTE FORMATIVA

CONSEGNARE LE BASI TECNICHE del DOPPIAGGIO

STUDIARE LA PAROLA COME MEZZO di ESPRESSIONE

Durata, giorno, orario:

DURATA: 

4 mesi/16 lezioni in tutto

15h al mese/di cui 11h di pratica in sala Doppiaggio 4h di studio della Parola (dizione, recitazione, voce)

dalle 3 alle 4 ore settimanali

 

GIORNI e ORARI

La pratica in sala doppiaggio si svolge ogni settimana mentre lo studio della Parola si alterna ogni due settimane.

Sabato teniamo due gruppi(1,2 o 3 livello) con diverse modalità di orario, la Domenica un gruppo(1,2 o 3 livello):

SABATO

10/14( 2h doppiaggio+ 2h voce) entrambi i gruppi fanno il medesimo orario alternandosi tra studio della voce( in villa)o pratica in sala doppiaggio( in studio)

10/13 primo gruppo (3h di doppiaggio) o 13,40/16,40 secondo gruppo ( 3h di doppiaggio)

 

DOMENICA

11/14( 3h  doppiaggio) o 11/15 ( 2h doppiaggio + 2h voce)

calcoliamo le 16 lezioni, recupereremo le lezioni che per un’eventuale festa/imprevisto siamo costretti ad annullare

 

AL TERMINE DEL PRIMO LIVELLO 

Acquisirete alcune basi che però non saranno sufficienti per approcciarsi in maniera del tutto professionale a questa realtà. Come tutte le discipline artistiche è necessario un lasso di tempo maggiore per consentire alla nostra mente di immagazzinare tali conoscenze e acquisire le basi solide necessarie alla professione. Per coloro i quali si dimostreranno interessati e vogliosi di approfondire la professione del doppiaggio daremo loro la possibilità di proseguire con i successivi 2 LIVELLI ed il livello di perfezionamento.

 

SECONDO Livello

Programma del Modulo

Pratica al Leggio

Uso del microfono

Accenni di storia del doppiaggio

Pratica su copioni tratti da Film, Documentari, Fiction

OBIETTIVI

MAGGIORE SCIOLTEZZA DI FRONTE AL MICROFONO

APPROFONDIRE GRADUALMENTE IL LINGUAGGIO TECNICO 

ASCOLTARSI e COMINCIARE a PERCEPIRE I PROPRI ERRORI

 

AL TERMINE DEL SECONDO LIVELLO

Avrete consolidato alcune basi tecniche affrontate con il primo modulo. Gli aspetti che ognuno di voi andrà ad accrescere e migliorare non saranno i medesimi. Nel PRIMO livello avete avuto per la prima volta un contatto diretto con il microfono in sala doppiaggio che avrà EVIDENZIATO alcuni “VIZI” ( cadenza, pronuncia di alcune consonanti, intenzioni stonate…etc) che adesso dovrete approfondire ed imparare a percepire voi stessi.

PS: preferiamo chiamare “vizi” tali aspetti perché non rappresentano problemi. Ma bensi delle “abitudini sbagliate” che crescendo abbiamo trascurato inconsapevolmente. l nostri docenti cercheranno di trovare una soluzione ai vostri “vizi” con esercizi mirati.

  

TERZO Livello

Programma del Modulo

Pratica al Leggio

Uso del microfono

Pratica su copioni tratti da Film, Documentari, Fiction

OBIETTIVI

MAGGIORE PADRONANZA di FRONTE al MICROFONO

APPROFONDIRE  IL LINGUAGGIO TECNICO

SCOSTARSI DAL PARLATO QUOTIDIANO PER ACQUISIRE UNA DIVERSA TONALITA’ NELLA CARATTERIZZAZIONE di un PERSONAGGIO

 

AL TERMINE DEL TERZO LIVELLO

Avrete acquisito le basi approfondite del doppiaggio. Padronanza della vostra voce e maggiore consapevolezza nel vostro linguaggio. Questi saranno i requisiti fondamentali che il Direttore di Doppiaggio una volta  entrati in sala vi richiederà prima di affrontare un qualsiasi provino. Adesso però arriviamo a quello che farà della vostra passione un mestiere ovvero l’esperienza. Per raggiungere tale obiettivo oltre che a darvi modo a piccoli gruppi di assistere ai turni di doppiaggio diretti dal nostro docente SIMONE MARZOLA vi daremo modo di migliorarvi ancora attraverso un LIVELLO di PERFEZIONAMENTO. Saranno 8 ore mensili che affronterete a turni di 2 ore settimanali ad un costo ancora più modico per darvi modo e spazio di utilizzare questo corso quanto più vi sarà utile e necessario al fine di  crearne una palestra essenziale alla vostra professione.

 

Al termine di ogni modulo rilasceremo ad ogni allievo:

ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE 

Tale attestato certificherà la partecipazione ad un corso Professionale di Doppiaggio di livello PRIMO/SECONDO/TERZO/PERFEZIONAMENTO con particolare attenzione allo studio della parola come mezzo di espressione

Scene da voi DOPPIATE  da inizio a fine percorso

ECCO QUI alcune scene tratte da FILM E CARTONI ANIMATI DOPPIATE dai nostri ALLIEVI di PRIMO LIVELLO dopo solo POCHE lezioni :

ASSOCIAZIONE DOPPIAGGIO IN CARROZZA © 2017 IDEAWEBI Creazione siti WEB ALL RIGHTS RESERVED.

Setup Menus in Admin Panel

X